-
1 уценивать
solder vt, vendre au rabaisуце́ни́ть това́р — solder la marchandise
-
2 закрывать
solder ( un compte) | liquider ou déboucler ( une position en bourse) | sécuriser ( un programme informatique) -
3 сальдировать
-
4 возмещать долг
-
5 оплачивать счет
-
6 продавать со скидкой
Русско-французский юридический словарь > продавать со скидкой
-
7 паяное присоединение
паяное присоединение
-
[IEV number 442-06-20]EN
solder terminal
Aa conductive part of a connecting device provided to enable a termination to be made by means of solder
[IEV number 442-06-20]FR
borne à souder
Partie conductrice d'un dispositif de connexion prévue pour permettre de réaliser un raccordement par soudure
[IEV number 442-06-20]EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > паяное присоединение
-
8 паяное соединение
паяное соединение
Соединение, образованное пайкой
[ ГОСТ 17325-79]
[ ГОСТ 23887-79]
паяное соединение
Способ соединения, при котором проводник фиксируют механически, а непрерывность цепи обеспечивают пайкой.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]
паяное соединение
-
[IEV number 581-23-04]EN
soldered connection
connection made by soldering
[IEV number 581-23-04]
solder termination
termination in which the conductor is secured by a mechanical means, and the circuit continuity is assured by solder
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
connexion soudée
connexion obtenue par soudure
[IEV number 581-23-04]
connexion soudée
connexion dans laquelle le conducteur est fixé mécaniquement et la continuité électrique est assurée par une soudure
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]Тематики
- сборка
- сварка, резка, пайка
- соединение контактное
Обобщающие термины
EN
DE
- Lötverbindung, f
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > паяное соединение
-
9 дефицит
м( отрицательное сальдо) déficit; ( нехватка) carence, insuffisance, manque, pénurie; ( дефицитный товар) produit rareдефицит исчисляется в... — le déficit est égal à...
компенсировать дефицит, ликвидировать дефицит — combler un déficit
покрывать дефицит — couvrir un déficit, résorber un déficit
- дефицит торгового балансасводиться с дефицитом — se solder par un déficit, se solder par en rouge
- дефицит платёжного баланса
- дефицит баланса по доходам
- дефицит бюджета
- дефицит валюты
- дефицит денежных средств
- дефицит жилья
- дефицит инвестиций
- дефицит кадров
- дефицит капитала
- дефицит капиталовложений
- дефицит кредита
- дефицит ликвидности
- дефицит наличности
- дефицит персонала
- дефицит продовольствия
- дефицит рабочей силы
- дефицит рабочих мест
- дефицит ресурсов
- дефицит сбережений
- дефицит средств
- дефицит текущего счёта
- бюджетный дефицит
- валютный дефицит
- долларовый дефицит
- замаскированный дефицит
- запланированный дефицит
- кассовый дефицит
- незначительный дефицит
- непокрытый дефицит
- острый дефицит
- первоначальный дефицит
- растущий дефицит
- рекордный дефицит
- скрытый дефицит
- текущий дефицит
- хронический дефицитРусско-французский финансово-экономическому словарь > дефицит
-
10 счёт
м бухг. банк.compte мн. тж livres; ( фактура) facture; ( документ к оплате за услуги) note; ( в ресторане) addition; см. тж фактурасчёт за... — (что-л.) facture de..., note de...
в счёт — à compte de...
за счёт — pour le compte de, aux frais de..., à la charge de
блокировать счёт — bloquer un compte, géler un compte
выписывать счёт — dresser une facture, établir une facture, facturer
выставлять счёт — émettre une facture, ( за работы) facturer les travaux
заключать счёта — balancer des livres, clôturer des livres
закрывать счёт — ( бухгалтерский) arrêter un compte, ( банковский) liquider un compte
ликвидировать счёт — annuler un compte, régler une facture
оплачивать счёт — régler une facture, solder une facture
товар был поставлен в счёт по цене 1000 рублей за килограмм — des marchandises ont été facturées au prix de mille roubles par kilogramme
счёт на сумму в... — la facture s'élève à...
согласно счёту, в соответствии со счёт ом — suivant la facture
счёт, по которому допущен овердрафт — см. счёт с овердрафтом
- счёт без оборотовсчёт, по которому начисляются проценты — compte à intérêts
- счёт в банке
- счёт в зарубежном банке
- счёт векселей
- счёт взаимных поставок
- счёт взаиморасчётов
- счёт движения капиталов
- счёт денежных перечислений
- счёт дивидендов
- счёт до востребования
- счёт долговых обязательств
- счёт доходов
- счёт за понесённые расходы
- счёт за рубежом
- счёт за услуги
- счёт заработной платы
- счёт издержек
- счёт инвестированных средств
- счёта к оплате
- счёта к получению
- счёт казначейства
- счёт капитала
- счёт касса
- счёт лоро
- счёт на закупленные материалы
- счёт на отгруженный товар
- счёт на сумму в...
- надлежаще оформленный счёт
- не полученные счёта
- счёт ностро
- счёт основных фондов
- счёт пассива баланса
- счёт переходящих сумм
- счёт по запродажам
- счёт по инкассо
- счёта, подлежащие оплате
- счёт покупателя
- счёт поставщиков
- счёт предприятия
- счёт прибылей
- счёт прибылей и убытков
- счёт прихода
- счёт расходов
- счёт прочих расходов
- счёт расчётов с покупателями
- счёт расчётов с поставщиками
- счёт резерва на амортизацию
- счёт результатов
- счёт с дебетовым сальдо
- счёт с кредитовым сальдо
- счёт с овердрафтом
- счёт ссуд
- счёт товара
- счёт третьих лиц
- счёт физического лица
- счёт фонда отчислений на износ
- счёт хозяйственной деятельности
- счёт ценных бумаг
- авансовый счёт
- активный счёт
- акцептованный счёт
- анонимный счёт
- балансовый счёт
- банковский счёт
- беспроцентный счёт
- блокированный счёт
- бухгалтерские счёта
- бюджетный счёт
- валютный счёт
- внебюджетный счёт
- вспомогательный счёт
- выверенный счёт
- выставленный счёт
- гарантийный счёт
- государственный счёт
- двусторонний счёт
- дебетуемый счёт
- дезагрегированный счёт
- депозитный счёт
- депозитный счёт до востребования
- срочный депозитный счёт
- детализированный счёт
- дисбурсментский счёт
- дискреционный брокерский счёт
- долларовый счёт
- достоверный счёт
- забалансовый счёт
- закрытый счёт
- именной счёт
- имущественный счёт
- инвалютный счёт
- инвестиционный счёт
- индексированный счёт
- индивидуальный счёт
- иностранный счёт
- итоговый счёт
- клиентский счёт
- клиринговый счёт
- консигнационный счёт
- консолидированный счёт
- консульский счёт
- контокоррентный счёт
- контрарный счёт
- контрольный счёт
- корреспондентский счёт
- корреспондирующие счёта
- кредитуемый счёт
- лицевой счёт
- международный счёт
- местный счёт
- мультивалютный счёт
- национальные счёта
- неактивный счёт
- неделимый счёт
- неконсолидированный счёт
- неоплаченный счёт
- неурегулированный счёт
- номерной счёт
- номинальный счёт
- обобщённый счёт
- общий счёт
- объединённый счёт
- одноимённый счёт
- окончательный счёт
- онкольный счёт
- операционный счёт
- оплаченный счёт
- ориентировочный счёт
- особый счёт
- отдельный счёт
- открытый счёт
- ошибочный счёт
- пассивный счёт
- переводный счёт
- предварительный счёт
- приходный счёт
- промежуточный счёт
- процентный счёт
- развёрнутый счёт
- распределительный счёт
- расходный счёт
- расчётный счёт
- регулирующий счёт
- резервный счёт
- результативный счёт
- рублёвый счёт
- сберегательный счёт
- свободный счёт
- сводный счёт
- синтетический счёт
- соответствующий счёт
- специализированный счёт
- срочный счёт
- ссудный счёт
- таможенный счёт
- текущий счёт
- товарный счёт
- упрощённый счёт
- фиктивный счёт
- финансовый счёт
- фондовый счёт
- чековый счёт
- целевой счёт -
11 оплатить счёт
v1) commer. régler le compte, solder le compte2) fin. acquitter une facture, balancer un compte, régler un compte, solder un compte -
12 уценить
-
13 угловой соединитель
EN
right-angle connector
connector in which the axis of the cable outlet is at right-angle with the axis of the mating face
[IEV number 581-26-23]FR
connecteur à angle droit
connecteur dans lequel l’axe de sortie du câble forme un angle droit avec l’axe de la face d’accouplement
[IEV number 581-26-23]
Рис. Phoenix Contact
Угловой соединитель (приборная вилка)
Рис. Phoenix Contact
Угловой соединитель (кабельная вилка) в пластмассовом корпусе
[http://www.zip-2002.ru/?z=grey&i=97&p=394&id=78433]Отечественный соединитель(российского производства) (кабельная вилка).
Угловая часть в российских соединителях назывется угловым кожухом или угловым патрубком-
RU - Нажимная гайка
EN - Pressure nut
DE - Druckmutter -
RU - Зажим
EN - Clamping cage
DE - Klemmkorb -
RU - Уплотнитель кабеля
EN - Cable seal
DE - Kabeldichtung -
RU - Угловой корпус
EN - Angular housing
DE - Winkelgehäuse -
RU - Контактный (штыревой) наконечник
EN - Male insert
DE - Steckeinsatz
Параллельные тексты EN-RU
Параллельные тексты DE-RUEN
DE
RU
Assembly
1. Push the pressure screw, clamping cage, cable seal and the angular housing over the cable.
2. Strip the cable to a length of 12 mm.
3. Strip the wires to a length of 3 mm and twist them together.
4. Solder the wires to the solder connections of the male insert.
5. Insert the male insert in the desired position in the angular housing and screw it in tightly.
6. Screw the pressure screw tightly into the housing.
[Phoenix ContactKonfektionierung
1. Fädeln Sie die Druckschraube, den Klemmkorb, die Kabeldichtung und das Winkelgehäuse über das Kabel.
2. Manteln Sie das Kabel auf einer Länge von 12 mm ab.
3. Isolieren Sie die Adern auf einer Länge von 3 mm ab und verdrillen Sie diese.
4. Löten Sie die Adern an die Lötanschlüsse des Steckeinsatzes an.
5. Führen Sie den Steckeinsatz in der gewünschten Position in das Winkelgehäuse ein und schrauben Sie ihn fest.
6. Schrauben Sie die Druckschraube fest in das Gehäuse.
[Phoenix Contact]Порядок сборки соединителя
1.Пропустите кабель через нажимную гайку, зажим, кабельный уплотнитель и угловой корпус соединителя.
2. Снимите с кабеля оболочку на участке длиной 12 мм.
3. Снимите 3 мм изоляции с жил кабеля. Скрутите проволоки каждой жилы.
4. Припаяйте жилы кабеля к соответствующим хвостовикам контакт-деталей контактного наконечника.
5. Подтягивая кабель, надвиньте контактный наконечник на корпус соединителя и плотно прикрутите его с помощью накидной гайки.
6. Сдвиньте уплотнитель кабеля и зажим внутрь корпуса соединителя
7. Плотно вкрутите нажимную гайку в корпус соединителя.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- Winkelsteckverbinder, m
FR
Смотри также
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > угловой соединитель
14 распродавать
= распродавать по сниженным ценам15 итог
мподводить итог — faire un total, solder, totaliser
- итог операций за годв итоге достигать, в итоге составлять — se chiffrer en total à...
- итог операций за квартал
- итог пассива
- итог по подсчёту
- итог по смете
- итоги развития отрасли
- итоги хозяйственной деятельности
- валовый итог
- нарастающий итог
- общий итог
- окончательный итог
- промежуточный итог
- суммарный итог
- частный итог
- чистый итог16 овердрафт
мdécouvert (en banque, bancaire)- непокрытый овердрафтдопускать овердрафт — faire un découvert, découvrir un compte
- покрытый овердрафтРусско-французский финансово-экономическому словарь > овердрафт
17 остаток
мreste; бухг. solde, balance, encaisse, reliquatвыводить остаток — arrêter le solde, établir le solde, ( по счёту) solder un compte
показывать остаток — accuser un solde, présenter un solde
товарные остатки, возвращённые производителю — invendus retournés au fabricant
- остаток денежных средствтоварные остатки, распроданные по сниженным ценам — invendus soldés
- остаток долга
- остаток за вычетом всех расходов
- остаток задолженности
- остаток к переносу
- остаток на счёте
- остаток на банковском счёте
- остаток на бюджетном счёте
- дебетовый остаток на счёте
- остаток на корреспондентском счёте
- кредитовый остаток на счёте
- остаток по счёту
- остаток по текущим платежам
- нераспределённый остаток прибыли
- остаток процентов
- остаток средств на счёте
- остаток суммы
- остаток счёта
- балансовый остаток
- кассовый остаток
- кассовый остаток в разменной монете
- ликвидный кассовый остаток
- наличный кассовый остаток
- фактический кассовый остаток
- наличный остаток
- невостребованный остаток
- неизрасходованный остаток
- неиспользованный остаток
- перенесённый остаток
- переходный остаток
- товарные остатки
- товарные остатки на складах
- чистый остатокРусско-французский финансово-экономическому словарь > остаток
18 подытоживать
totaliser, solder; бухг., фин. balancerРусско-французский финансово-экономическому словарь > подытоживать
19 разница
жdifférence, variance; ( расхождение) écart; см. тж отличие, различия- разница в весе
- разница в оплате труда
- разница в процентных ставках
- разница в стоимости
- разница в ценах
- разница после переоценки
- бухгалтерская разница
- курсовая разница
- выигрывать на курсовой разнице
- терять на курсовой разнице
- курсовая положительная разница
- курсовая отрицательная разница
- отрицательная разница
- положительная разница
- стоимостная разница
- существенная разницаРусско-французский финансово-экономическому словарь > разница
20 рассчитываться
рассчитываться по счёту — régler un compte, solder un compte
полностью рассчитываться — ( с поставщиками) régler pour solde du compte, ( по долгам) liquider des dettes
Русско-французский финансово-экономическому словарь > рассчитываться
СтраницыСм. также в других словарях:
Solder paste — (or solder cream) is used for connecting the terminations of the IC packages with that of land patterns on the PCB. The paste is applied to the lands by printing the solder using a stencil, while other methods like screening and dispensing are… … Wikipedia
Solder mask — or solder resist is a lacquer like layer of polymer that provides a permanent protective coating for the copper traces of a printed circuit board (PCB) and prevents solder from bridging between conductors, thereby preventing short circuits.… … Wikipedia
solder — 1. (sol dé) v. a. 1° Donner une solde à des troupes, les avoir à sa solde. 2° Par extension, payer des gens pour faire quelque chose. Solder des chefs d émeute. ÉTYMOLOGIE Solde 1 ; bas lat. solidare ; ital. soldare. Le prov. disait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Solder — Sol der, n. [Formerly soder; F. soudure, OF. soudeure, fr. OF. & F. souder to solder, L. solidare to fasten, to make solid. See {Solid}, and cf. {Sawder}.] A metal or metallic alloy used when melted for uniting adjacent metallic edges or… … The Collaborative International Dictionary of English
solder — [säd′ər] n. [ME soudre < OFr souldure < soulder, to make solid < L solidare < solidus, SOLID] 1. a metal alloy that is heated and used to join or patch metal parts or surfaces: soft solders of tin lead alloys melt easily; hard (or… … English World dictionary
Solder — Sol der, v. t. [imp. & p. p. {Soldered}; p. pr. & vb. n. {Soldering}.] [Formerlysoder. See {Solder}, n.] 1. To unite (metallic surfaces or edges) by the intervention of a more fusible metal or metallic alloy applied when melted; to join by means… … The Collaborative International Dictionary of English
solder — mid 14c., sawd, from O.Fr. soldure, from solder to join with solder, from L. solidare to make solid, from solidus solid (see SOLID (Cf. solid)). Modern form is from early 15c. The l is still pronounced in Great Britain. The noun is first attested … Etymology dictionary
solder — ► NOUN ▪ a low melting alloy, especially one based on lead and tin, used for joining less fusible metals. ► VERB ▪ join with solder. ORIGIN Old French soudure, from Latin solidare fasten together … English terms dictionary
Solder Mask Over Bare Copper — Solder Mask Over Bare Copper, also known under its acronym SMOBC, is a method of finish planting on printed circuit boards (PCBs).This is done to make the pads on PCBs solderable and to protect the bare copper underneath from oxidizing. Several… … Wikipedia
Solder — Solder. См. Припой. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
solder — index cement, connect (join together) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
-
RU - Нажимная гайка
Перевод: с русского на французский
с французского на русский- С французского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Персидский
- Французский